Dicionário bíblico strong, LÉxico hebraico, aramaico e grego em portuguêS



Baixar 27,95 Mb.
Página1/21
Encontro27.05.2017
Tamanho27,95 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21



LANÇAMENTO EXCLUSIVO



PREGADOR JOVEM

ATENÇÃO!

É Presciso de Fonts do GREGO e HEBRAICO Para Visualização.

DICIONÁRIO BÍBLICO STRONG

Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
© 2002 Sociedade Bíblica do Brasil

SOCIEDADE BÍBLICA DO BRASIL
Av. Ceci, 706 – Tamboré
Barueri, SP – CEP 06460-120
Cx. Postal 330 – CEP 06453-970
Ligue grátis: 0800-727-8888
Visite o nosso site na Internet:
http://www.sbb.org.br

Strongs em Hebraico

Nota Inicial

O vocábulo original grego ou hebraico é, em alguns casos, traduzido por mais de uma palavra em português. Nestes casos, a tradução do termo original pode estar separada por uma ou mais palavras em português.



ex. Mt 15.23




Strong, no 630

Português

Despedir

despede 630 0 -a 846 630

Aqui o verbo “despedir” está acompanhado pelo pronome “a”.

O zero significa que o termo aparece somente uma vez nesta passagem e não duas. Algumas vezes cinco ou seis palavras separam um termo.

Algumas exceções se encontram em Jr 51.3 onde o zero em “contra o que faz com o seu” 1869 0 “o flecheiro 1869 8802 arme 1869 8799” conecta “contra o que faz com o seu” com “arme” e não com “flecheiro”.

Veja também Nm 16.13; 22.17; 2Sm 12.14.



01 אב ab

uma raiz; DITAT - 4a; n m

1) pai de um indivíduo

2) referindo-se a Deus como pai de seu povo

3) cabeça ou fundador de uma casa, grupo, família, ou clã

4) antepassado

4a) avô, antepassados — de uma pessoa

4b) referindo-se ao povo

5) originador ou patrono de uma classe, profissão, ou arte

6) referindo-se ao produtor, gerador (fig.)

7) referindo-se à benevolência e proteção (fig.)

8) termo de respeito e honra

9) governante ou chefe (espec.)

02 אב ab (aramaico)

correspondente a 1, grego 5 Αββα e 912 βαραββας; DITAT - 2553; n m

1) pai

03 אב ab

procedente da mesma fonte de 24; DITAT - 1a; n m

1) fresco, verde e fresco, brotos verdes, ou verdura

04 אב eb (aramaico)

correspondente a 3; DITAT - 2554; n m

1) fruto, fresco, novo, verde

05 אבגתא Abagtha’

de origem estrangeira; n pr m

Abagta = “dado por Deus”

1) um dos sete eunucos na corte persa de Assuero



06 אבד abad

uma raiz primitiva; DITAT - 2; v

1) perecer, desvanecer, extraviar-se, ser destruído

1a) (Qal)

1a1) perecer, morrer, ser exterminado

1a2) perecer, desaparecer (fig.)

1a3) ser perdido, extraviado

1b) (Piel)

1b1) destruir, matar, causar perecer, entregar (como perdido), exterminar

1b2) exterminar, eliminar, causar desaparecer, (fig.)

1b3) causar extraviar-se, perder

1c) (Hifil)

1c1) destruir, matar, exterminar

1c1a) referente ao juízo divino

1c2) nome de reis (fig.)

07 אבד abad (aramaico)

correspondente a 6; DITAT - 2555; v

1) perecer, desaparecer

1a) (Peal) perecer, desaparecer

1b) (Afel) matar, exterminar, destruir

1c) (Hofal) ser destruído



08 אבד obed

particípio ativo de 6; DITAT - 2a; n m

1) destruição (ruína)

09 אבדה abedah

procedente de 6; DITAT - 2b; n f

1) uma coisa perdida

010 אבדה abaddoh

o mesmo que 9, forma incorreta de 11; DITAT - 2b; n f

1) uma coisa perdida, algo perdido, que perece

011 אבדן abaddown

intensivo de 6, grego 3 Αβαδδων; DITAT - 2d; n pr loc

1) lugar de destruição, destruição, ruína, reino dos mortos

012 אבדן abdan

procedente de 6; DITAT - 2c; n m

1) destruição

013 אדבן obdan

procedente de 6; DITAT - 2c; n m



014 אבה abah

uma raiz primitiva; DITAT - 3; v

1) estar disposto a, consentir

1a) (Qal)

1a1) estar disposto a

1a2) consentir, conceder, aceitar

1a3) querer

015 אבה abeh

procedente de 14; DITAT - 3; n f

1) súplica, ânsia, desejo

016 אבה ebeh

procedente de 14 (no sentido de dobrar-se para frente); DITAT - 3c; n m

1) junco, papiro

Provavelmente os barcos feitos de junco ou papiro eram os barcos a vela daqueles dias por causa da sua velocidade.



017 אבוי abowy

procedente de 14 (no sentido de desejo); DITAT - 3d; interj

1) Ai!, (exclamação de dor — indica desejo ou desconforto)

018 אבוס ebuwc

procedente de 75; DITAT - 10a; n m

1) manjedoura

019 אבחה ibchah

procecente de uma raiz não utilizada (aparentemente significando virar); DITAT - 786b; n f

1) matadouro, carne humana, carne animal, carne de animal abatido

020 אבטיחים abattiyach

de derivação incerta; DITAT - 234a; n m

1) melancia, fruto egípcio

021 אבי Abiy

procedente de 1; n pr f

Abi (Abia) = “meu pai”

1) mãe de Ezequias (cf 29)



022 אביאל Abiy’el

procedente de 1 e 410; n pr m

Abiel = “El (Deus) é (meu) pai”

1) avô de Saul



023 אביאסף Abiy’acaph

procedente de 1 e 622; n pr m

Abiasafe = “meu pai ajuntou”

1) filho (descendente) de Coré



024 אביב abiyb

procedente de uma raiz não utilizada (significando ser novo, fresco); DITAT - 1b; n m

1) fresco, espigas novas de cevada, cevada

2) mês da formação da espiga, época da colheita Abibe, mês do êxodo e da páscoa (março ou abril)



025 אבי גבעון Abiy Gib ̀own

procedente de 1 e 1391; n pr m

Abi Gibeão = “pai de Gibeão”

1) Lugar alto, localização do tabernáculo do Senhor no lugar alto



026 אביגיל Abiygayil אביגל Abiygal

procedente de 1 e 1524; n pr f

Abigail = “meu pai é alegria”

1) esposa de Nabal, depois esposa de Davi

2) irmã de Davi

027 אבידן Abiydan

procedente de 1 e 1777; n pr m

Abidã = “meu pai é juiz”

1) um príncipe (governante) de Benjamim



028 אבידע Abiyda ̀

procedente de 1 e 3045; n pr m

Abida = “meu pai sabe”

1) quarto filho de Midiã e neto de Abraão através da sua esposa Quetura (depois da morte de Sara)



029 אביה Abiyah אביהו Abiyahuw

procedente de 1 e 3050, grego 7 Αβια; n pr m

Abia ou Abias = “Javé é (meu) pai”

1) rei de Judá, filho e sucessor de Roboão

2) segundo filho de Samuel

3) filho de Jeroboão I, rei de Israel

4) filho de Bequer, um benjamita

5) cabeça de uma casa sacerdotal (um dos 24 grupos levitas)

6) cabeça de uma casa sacerdotal (período pós-exílico)

7) esposa de Hezrom

8) mãe de Ezequias (cf 21)

030 אביהו Abiyhuw’

procedente de 1 e 1931; n pr m

Abiú = “ele é (meu) pai”

1) filho de Arão que foi morto por ter oferecido sacrifício diante de Deus com fogo estranho



031 אביהוד Abiyhuwd

procedente de 1 e 1935, grego 10 Αβιουδ; n pr m

Abiúde = “meu pai é majestade”

1) filho de Bela, um benjamita



032 אביהיל Abiyhayil (ou mais correto) אביחיל Abiychayil

procedente de 1 e 2428; n pr m

Abiail = “meu pai é poder”

1) um levita do período mosaico

2) um gadita

3) pai de Ester

4) esposa de Abisur

5) esposa de Roboão



033 אבי העזרי Abiy ha- ̀Ezriy

procedente de 44 com acréscimo do artigo; n pr m

Abiezrita = “meu pai é ajuda”

1) um membro da família de Abiezer, descendente do filho de José, Manassés



034 אביון ebyown

procedente de 14, no sentido de carência (especialmente na área dos sentimentos); DITAT - 3a; adj m

1) pobre, carente, necessitado

2) que sofre opressão

3) necessitando ajuda, libertação de problemas, especialmente libertação através da instrumentalidade divina

4) referência em geral à classe mais baixa



035 אביונה abiyownah

procedente de 14; DITAT - 3b; n f

1) alcaparra - que estimula a vontade

036 אביטוב Abiytuwb

procedente de 1 e 2898; n pr m

Abitube = “meu pai é bom (bondade)”

1) filho de Saaraim, um benjamita



037 אביטל Abiytal

procedente de 1 e 2919; n pr f

Abital = “meu pai é (o) orvalho”

1) uma das esposas de Davi



038 אבים Abiyam

procedente de 1 e 3220; n pr m

Abias = “meu pai é o mar” ou “Javé é (meu) pai”

1) rei de Judá, filho e sucessor de Roboão



039 אבימאל Abiyma’el

procedente de 1, palavra não utilizada em outro lugar (provavelmente estrangeira); n pr m

Abimael = “meu pai é El (Deus)”

1) filho de Joctã, descendente de Sem



040 אבימלך Abiymelek

procedente de 1 e 4428; n pr m

Abimeleque = “Meleque é pai” ou “meu pai é rei”

1) rei de Gerar na época de Abraão

2) rei de Gate na época de Davi; talvez seja um título de reis filisteus

3) filho de Gideão com uma concubina

4) sacerdote, filho de Abiatar

041 אבינדב Abiynadab

procedente de 1 e 5068; n pr m

Abinadabe = “meu pai é nobre” ou “meu pai está disposto”

1) homem de Gibeá que abrigou a arca do tabernáculo

2) segundo filho de Jessé, irmão mais velho de Davi

3) filho de Saul, morto pelos filisteus junto com seu pai




  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21


©livred.info 2017
enviar mensagem

    Página principal