Dear Craig



Baixar 14,86 Kb.
Encontro10.07.2018
Tamanho14,86 Kb.

José Manuel Palma

The Far Side
Largely automatic translation from the original Spanish

February 2011


A few days ago was made public, with considerable impact, a report commissioned by the British government, with a magnificent title, namely ‘The future of food and agriculture: Challenges and choices for global sustainability’ − a report to be taken into consideration if you want to help solve the coming crisis (after all it exists?).
Aí, para além de muita e boa informação, recomenda-se basicamente "uma intensificação sustentável", e um conjunto de políticas, ótimas mas basicamente inaceitáveis para os governantes mundiais.So, beyond lots of good information, the report’s primary recommendation is for “sustainable intensification,” and with it a set of policies, good but basically unacceptable to governments worldwide.Assim se não podermos "dar poder aos cidadãos" nem aplicar "uma taxa sobre as emissões" o que vai ficar, agora e sempre, é o incentivo à melhoria da tecnologia como o remédio santo para dar de comer aos previstos 9 biliões. So if we cannot “empower citizens,” and cannot apply “a tax on emissions,” what will remain, now and forever, is the incentive to improve technology as the sole remedy to the problem of feeding the expected nine billion people to come.
A única preocupação dos humanos como espécie, ao longo da sua história, é a sua manutenção e reprodução.The only concern of humans as a species throughout our history has been our own maintenance and reproduction.Esse mecanismo oportunista está na base da extinção da megafauna em todo o mundo que, começando há cerca de 25000 anos acabou há 7 mil, quando chegaram a Madagáscar. This opportunistic mechanism underlay the extinction of megafauna around the world, starting about 25,000 years ago and continuing until about 7000 years ago, when we arrived in Madagascar.Quando "acabou" a carne os humanos entraram em crise e começaram um ciclo de tecnologia para aumentar a produção de comida que ainda hoje existe. When “all” we needed was meat, we humans in crisis began a cycle of technological development to increase food production, a cycle which still exists today. Assim poderemos dizer como Dilworth *** que o sistema tem sido comandado por um círculo vicioso onde a cada crise de comida se segue uma revolução tecnológica (arado, rotação de culturas, uso de fertilizantes naturais, de guano, de nitratos, etc.) que é sempre acompanhada de uma especialização, em maior ou menor grau, da produção. So we can say with Dilworth in his book Too Smart for Our Own Good, that the human system has followed a vicious circle, where every food crisis has been followed by a technological revolution (the plow, crop rotation, the use of natural fertilizers, guano, nitrate, etc.), which has always been accompanied by, to a greater or lesser extent, specialist production.

O busílis é que com cada revolução tecnológica, os números da população aumentam desmesuradamente levando, inevitavelmente, ao stress, à doença e à fome até que aconteça outra "revolução".The rub is that with each technological revolution, population numbers increase disproportionately, leading inevitably to stress, disease and hunger, until the next “revolution.” Para além disso, as consequências dessas tecnologias não são extensíveis a todos, o que faz por exemplo que existam, neste momento do tempo, cerca de 1 bilião de pessoas com fome, mais um bilião de pessoas com fome escondida e 3 biliões completamente dependentes do petróleo e dos seus preços para comer. In addition, the resources made available by these technologies are not extended to everyone, which means for example that, at this moment in time, there are over one billion hungry people in the world, and a hidden three billion completely dependent on oil and its price to eat.Sim, porque as últimas revoluções tecnológicas tiveram como consequência a dependência total da produção agrícola do petróleo (com as suas máquinas, com a produção de nitratos e fertilizantes químicos, etc.). Yes, this is because the latest technological revolutions have resulted in the dependence of total agricultural production on oil (with their machines, the production of nitrate fertilizers and chemicals, etc.).

Mas o que não se tem em conta é que antes de uma nova revolução tecnológica muitos caem e sofrem antes que ela chegue.But what is not taken into account is that before a new technological revolution occurs, many will suffer and fall.Assim foi, por exemplo, com a destruição do Crescente Fértil, com a salinização das terras há alguns milhares de anos; com a redução radical dos Romanos de 1 milhão para poucas centenas de milhar, acompanhando a destruição do seu sistema de exploração nas margens do mediterrâneo; com a morte de 40 milhões de pessoas no século XIX, com dependência da produção de chá ea mudança na procura e nos preços; ou com a sensibilidade acrescida dos sistemas de produção a mudanças climáticas ea pragas que deram origem à destruição do sistema de produção da Idade Média e à fome na Irlanda de que esta nunca recuperou. It was so, for example, with the destruction of the Fertile Crescent, involving the salinization of land over a few thousand years; and it was so with the radical reduction of the Roman population from one million to a few hundred thousand following the destruction of their system on the banks of Mediterranean. It was so with the death of 40 million people in the nineteenth century, given their dependence on tea production and the change in demand and prices; and it was so with the increased sensitivity of production systems to climate change and pests that led to the destruction of the production system of the Middle Ages, and to the famine in Ireland, which has never fully recovered.
Ou seja eles, os humanos, vão sofrendo e morrendo nalgum tempo, nalgum local esperando os amanhãs, ou pela nova tecnologia, que surgirá a custas da nova velha especialização e da perca de biodiversidade.HHHHHHumans will suffer and die at some time in some place waiting for tomorrow, waiting for the new technology, which will come at the expense of the new-old specialization and loss of biodiversity. Mas reproduzem-se. But E esquecem o círculo vicioso...forget about the vicious circle, and breed eo facto de quando temos alimento, mesmo que mau, nos reproduzimos porque é aquilo que estamos programados para fazer.when we have food, because breeding is what we are programmed to do! Se existe algo fascinante nos humanos é a sua memória curta, tanto individual como grupal. If there is something fascinating about the human species it is its short memory, both individual and group.A psicologia dá as razões estruturais, mas não deixa de ser racionalmente incompreensível. Psychology gives the structural reasons, but nevertheless our behavior is rationally incomprehensible.
É uma mentira, nada piedosa, dizer que vamos conseguir alimentar os 9 biliões que se avizinham.It is a lie − nothing pious − to say that we can feed the nine billion to come. É uma vergonha que tão poucos falem da raiz do problema, que é exatamente o excesso de pessoas que produz uma degradação dos recursos naturais mas, acima de tudo, uma degradação da qualidade e quantidade de comida disponível. It’s a shame that so few speak to the root of the problem, which is exactly that the fact that there are too many people not only degrades our natural resources, but, above all, results in a deterioration in the quality and quantity of food available.E afinal ele, Malthus, tinha razão.



©livred.info 2017
enviar mensagem

    Página principal