Certificado zoosanitario internacional para la exportacion de bovinos destinados para la reproduccion



Baixar 140,91 Kb.
Encontro10.06.2018
Tamanho140,91 Kb.

CE.MZ.BO.BU.RD.AGO.16

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, PECUÁRIA E DO ABASTECIMENTO - MAPA
CERTIFICADO ZOOSSANITÁRIO/ ANIMAL HEALTH CERTIFICATE

PARA EXPORTAÇÃO DE BOVINOS E BUBALINOS PARA REPRODUÇÃO DO BRASIL PARA MOÇAMBIQUE/ FOR EXPORT OF CATTLE AND BUFFALOES FOR BREEDING FROM BRAZIL TO MOZAMBIQUE
CERTIFICADO Nº/ CERTIFICATION NUMBER:

A) EXPORTADOR – NOME E ENDEREÇO/ EXPORTER NAME AND ADDRESS:
B) PAÍS EXPORTADOR /EXPORTING COUNTRY: BRASIL/BRAZIL
C) MEIO DE TRANSPORTE / MEANS OF TRANSPORT:
D) DESTINO /DESTINATION:
E) PONTO DE ENTRADA /PORT OF ENTRY:
F) INDENTIFICAÇÃO DOS ANIMAIS/ IDENTIFICATION OF ANIMALS

- QUANTIDADE DE ANIMAIS/ NUMBER OF ANIMALS:



Obs: A identificação dos animais consta como anexo deste certificado/ The identification of the animals listed as annex this certificate:
G) INFORMAÇÕES SANITÁRIAS/ HEALTH INFORMATION:

1. Os animais importados para Moçambique deverão estar acompanhados de um certificado internacional assinado pelo veterinário oficial do país de origem no qual atesta que/ The animals to be imported into Mozambique must be accompanied by na international veterinary certificate signed by the official veterinary of the contry of origin attesting that the animals:

- O Brasil é livre de Peste Bovina, Pleuropneumonia Contagiosa Bovina, Dermatose Nodular Contagiosa e Febre do Vale do Rift de acordo com o estabelecido no Código dos Animais Terrestres da Organização Mundial de Saúde Animal (OIE). / Brazil is free from rinderpest, contagious bovine pleuropneumonia, contagious nodular dermatosis and Rift Valley fever in accordance with the provisions of the Code of Terrestrial Animals of the World Organization for Animal Health (OIE).

- Os animais são provenientes de/ the animals are originate from:

- Área que não seja sob restrição veterinária de quarentena /área which is not under veterinary quarantine restrictions;

- Área onde nos últimos 12 meses antes da sua partida para Moçambique não forma reportados, num raio de 10km do estabelecimento, casos de Carbúnculo Hemático e Febre Aftosa/ Area where in the past 12 months, prior the shipment to mozambique, were not reported, within tem (10) quilometre radius of the establisment, cases of Anthax and FMD.


CERTIFICADO Nº/ CERTIFICATION NUMBER:
2. Foram mantidos em quarentena no país de origem por 40 dias antes da partida e não apresentavam nenhum sinal clínico de doença da lista de doenças de declaração obrigatória da OIE. /Were kept in the contry of origin in quarabtine for the 40 days prior to shipment and showed no clinical signo f any OIE listed disease during that period;
3. Foram examinados por um veterinário oficial pelo menos 10 dias antes de partirem e durante o carregamento para República de Moçambique e encontravam-se livres de doenças da lista de declaração obrigatória da OIE e das doenças de notificação obrigatória do país de origem/ Were examined by na official veterinarian of the exporting country, less than 10 days before departure and during the loading of animal to the Republic of Mozambique and found free of all symptoms of OIE listed diseases and the notifred diseases of the export country;
4. Os animais foram sujeitos a desparasitação com um anti-helmíntico e acaricida de largo espectro pelo menos 3 dias antes do embarque e encontravam-se livres de parasitas externos/ The animals were treated with na antihelmintic and acaricide drugs os large spetrum at least 3 days prior shipment and were not shown external parasites on the Day of shipment;
5. Não foram expostos a infecção a qual são susceptíveis pelo menos 40 dias antes da sua partida/ Have not been exposed to infection to which they are susceptible within 40 days before shipment.
6. Provas de diagnóstico para os animais/ Testing program for the animals:

- Os animais foram sujeitos aos testes de diagnóstico prescritos pela OIE para descarte das doenças abaixo indicadas com resultado negativo. / The animals to be exported into Moçambique were tested against the below listed diseases according to the OIE prescribed tests, with negative results:

a) Febre Aftosa/ Foot and Mouth Disease: Prova negativa de ELISA 3 ABC/EITB, durante o período de quarentena/ Negative proof of ELISA 3 ABC/EITB during the quarantine period.

b) Brucelose bovina/ Bovine brucellosis: Prova negativa do antígeno acidificado tamponado (BBAT); ou de fixação do complemento (CF) na quarentena. / Negative proof of buffered acidified antigen (AAT); or complement fixation (CF), on quarantining.

c) Tuberculose/ TB: teste negativo de tuberculinização intradérmica com PPD bovina na quarentena. / Negative test with bovine tuberculin PPD intradermally quarantining.

d) Campilobacteriose/ Campylobacteriosis: três testes negativos de cultivo de Campilobacter fetus subsp. veneralis, realizados em amostras obtidas de prepúcio, coletadas com intervalo mínimo de sete dias durante a quarentena / Three negative test for Campylobacter fetus subsp cultivation. veneralis, made in foreskin obtained from samples collected with an interval of seven days during the quarantine.

e) Tricomonose /Trichomonas foetus: três testes negativos de cultivo de Trichomonas foetus em amostras obtidas de prepúcio, coletadas com intervalo mínimo de sete dias durante a quarentena de ingresso/ three negative tests for Trichomonas fetus growing in foreskin obtained from samples collected with na interval of seven days during the quarantine of ingress
CERTIFICADO Nº/ CERTIFICATION NUMBER:
7. Transporte/ Transport of animals

- O transporte dos animais deve ser feito e contentores/veículos que tenham sido construídos de tal forma que não causam ferimentos aos animais, e os excrementos, lixo e palha não possam escapar durante o transporte. /The transport of animals must be done in containers/vehicles which been designate and constructed in such way that can’t cause injury to the animals and the animals droppings, little fodder and excremet cannot escape during the trasportaion;

- O transporte de animais deve ser feito em contentores/veículos que tenham sido limpos e desinfetados antes do embarque/ The transport the animals must be done in containers/ vehicles which have been cleansed and desinfected.

- Os animais que serão exportados para Moçambique não foram descarregados em pastos, não entraram em contato com outros animais e não foram expostos a qualquer infecção durante o trajeto para Moçambique. / The animals are exported to Mozambique were not unloaded in pastures, did not come into contact with other animals and were not exposed to any infection during the trip to Mozambique.

_____________________________________________________________________________

Local e data da emissão do certificado sanitário


CARIMBO OFICIAL

___________________________________________________________

NOME E ASSINATURA DO MÉDICO VETERINÁRIO OFICIAL/

ANEXO/ ANNEX

LISTA DE IDENTIFICAÇÃO DOS ANIMAIS/ LIST OF ANIMAL IDENTIFICATION
CERTIFICADO Nº/ CERTIFICATION NUMBER:




Ordem/ Order


Número de registro/ Registry Number


Raça/ Breed


Sexo/ Sex


Idade/ Age


1













2













3













4













5













6













7













8













9













10













11













12













13













14













15













16













17













18













19













20













21













22













23













24













25













_____________________________________________________________________________

Local e data da emissão do certificado sanitário



CARIMBO OFICIAL

___________________________________________________________



NOME E ASSINATURA DO MÉDICO VETERINÁRIO OFICIAL



©livred.info 2017
enviar mensagem

    Página principal