Software: Windows XP Professional, Office 2003, Adobe Acrobat 6.0 Professional, Abbyy FineReader 8.0
Skilled in the following translation tools: SDL Trados 8.0 Professional
Working as a translator from January 1993 to the date. Have been rendering translation and version services mainly in Medicine and Pharmaceutical areas, in addition to telecommunications, informatics, technology areas, and didactic books for the following Brazilian translation agencies and companies:
Transcription and translation of Medicine congress and symposium tapes (1993/1994)
Translation and version of scientific research works in Human Reproduction, Andrology, Gynecology, Physiology; translation of scientific articles and works published in medicine journals (The Lancet, Fertility & Sterility, Journal of the American Society of Andrology, JAMA, etc) as a full-time employee for Clínica de Reprodução Humana Roger Abdelmassih (Dr. Rober Abdelmassih’s Office for Human Reproduction) (from 1990 to 1992)
Translation of technical and pharmaceutical texts of Production and Quality Control areas, such as product manufacturing manuals, quality control manuals, laboratory analysis and production methods, procedure manuals, specifications, standard operation procedures; translation of scientific texts related to new product launching, as a full-time employee for Astra Química do Brasil Ltda (from 1975 to 1981).